1978版教材
一抹新綠泛早春

1978年版中小學教材是結束“文革”之作,小學《語文》第一冊的首篇就是“春天來了”。
1977年初夏的一個黃昏,廣西桂林某冶金系統(tǒng)國營工廠,俄文翻譯張秉衡被叫到工廠領導辦公室。“剛剛接到南寧來的電話,上邊說中央來急電點名抽調你去北京,執(zhí)行一項緊急任務,明早就出發(fā)。車票已經給你準備好了。”
去北京干什么,要去多久?領導一無所知,張秉衡也是一臉茫然。這位日后小說《日瓦格醫(yī)生》的中文版翻譯者之一,是位優(yōu)秀的俄文翻譯家,原任職于人民教育出版社俄語編輯室。1966年,“文革”爆發(fā),張秉衡和眾多同事都被下放到安徽鳳陽的“教育部五七干校”勞動鍛煉。1972年1月,干校宣布解散,人員重新分配工作,他就到了廣西。5年過去了,正當他懷疑自己是否就要一直扎根在祖國南疆的時候,命運卻又奇跡般地有了轉機。
凡中國國家地理網(wǎng)刊登內容,未經授權許可,任何媒體和個人不得轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用。
已經本網(wǎng)書面授權的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
