銀幕內外的人造語言
標簽: 娛樂底片
“波斯語”語言也能DIY
今年的電影《波斯語課》,改編自小說《語言的發明》:二戰時期,一個猶太人被納粹抓進了集中營,為保命謊稱自己是波斯人,結果碰到了想學波斯語的德國軍官。于是他從集中營的名單里取材,編出了全球獨一份的“波斯語”,給軍官授課……
這樣的發明,其實就是語言學上的“人造語言”,或稱“人工語言”。廣義上,任何語言當然都是“人”造的。但大多數語言,比如漢語、英語,都匯集了多代人的集體智慧,像生物演化一樣有漫長的發展史,所以它們是“自然語言”。人造語言則不然,它們多半由個人創作,用短短幾年甚至幾個月時間就能造出來。
凡中國國家地理網刊登內容,未經授權許可,任何媒體和個人不得轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用。
已經本網書面授權的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網將追究其相關法律責任。
