魯桂珍
她讓他愛上中國
時間是在1938年2月。他在日記里用稚拙的筆劃鄭重地寫下這樣兩個漢字:“香煙”。這可能是他第一次用這來自遙遠國度的陌生語言來寫字,而且,就在他書寫漢字的過程中,仿佛一扇門突然向他洞開,向他呈現出一個嶄新的世界。這名男子后來有了個中國名字:李約瑟。他在第二次世界大戰期間作為英國駐中國使館的文化參贊來到中國“探秘華夏”,并自戰后開始,一直撰寫和出版他的鴻篇巨制《中國科學技術史》,讓更多的西方人了解中國,架起了東西方文明交流的橋梁。而整件事的開端,恐怕就是他這次寫下的漢字。

她迷人嗎?
從1937年起,魯桂珍就以東方女性的魅力和極強的個性征服了英國學者李約瑟,直到晚年,李約瑟仍然深愛著她。這是魯桂珍在劍橋大學東亞圖書館的照片,她的笑容極富感染力。
從1937年起,魯桂珍就以東方女性的魅力和極強的個性征服了英國學者李約瑟,直到晚年,李約瑟仍然深愛著她。這是魯桂珍在劍橋大學東亞圖書館的照片,她的笑容極富感染力。
教他寫下這兩個漢字的是一位中國女子,她叫魯桂珍。“李約瑟”的名字就是她為他起的,她是他長達51年的情人和為期26個月的妻子。“從對另一個人的愛情而生出對另一種語言乃至另一個國家的愛。這一系列的事件浪漫而富有詩意”,這是一位英國作家對于李約瑟與魯桂珍故事的感慨。尤其是,這樣浪漫的事,卻在嚴謹而理性的科學史上造就了一個奇跡,激起“浪漫”奇跡的這位女子,頗值得我們去探看一番。
凡中國國家地理網刊登內容,未經授權許可,任何媒體和個人不得轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用。
已經本網書面授權的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網將追究其相關法律責任。
